今まで生きてきて凄く衝撃的だった体験 194度目
290: 2020/08/09(日) 15:47:45.39 ID:+DgFlN0J.net
「わ」を「は」の代わりに使う人が居ると知って衝撃的
いや、女性とかで可愛コぶって使う人がいるのは知ってるよ
でもそういうのって、ちゃんと理解した上であえて間違えて使っていると思ってたんだよ
でも最近マンションの集合ポストで「不要チラシわゴミ箱へ」って貼り紙を見たときはおったまげた
2棟あるマンションで2棟とも同じ貼り紙(手書き)
本気で、本気で衝撃を受けた
いや、女性とかで可愛コぶって使う人がいるのは知ってるよ
でもそういうのって、ちゃんと理解した上であえて間違えて使っていると思ってたんだよ
でも最近マンションの集合ポストで「不要チラシわゴミ箱へ」って貼り紙を見たときはおったまげた
2棟あるマンションで2棟とも同じ貼り紙(手書き)
本気で、本気で衝撃を受けた
芸スポとかだと逆に「めっちゃ笑ったは」とか、
「わ」って書くところを「は」って書くヤツが居て衝撃だった
「わ」って書くところを「は」って書くヤツが居て衝撃だった
>>296
それ自分もすごいイライラするんだけど、ある程度市民権を得てるっぽいのが更に解せない
それ自分もすごいイライラするんだけど、ある程度市民権を得てるっぽいのが更に解せない
>>296はどこからのお客さんや
唖然としたは
唖然としたは
>>290
おばあちゃんなんじゃないかな
醤油を「しょうゆう」とか書く感じの
昔の人で仮名遣いとか余り正確じゃない人っていない?
おばあちゃんなんじゃないかな
醤油を「しょうゆう」とか書く感じの
昔の人で仮名遣いとか余り正確じゃない人っていない?
青森で「しもだ」って名前の人の表札が手書きで「すもだ」って書いてあった
>>291
www
よく聞くのは、「すもだだよ」と言うから「すもだ?」って聞き返すと
「いんや、すもだ。す・も・だ」 「ええ?ちょっと紙に書いて」
「しもだ」 というケースなのにw
www
よく聞くのは、「すもだだよ」と言うから「すもだ?」って聞き返すと
「いんや、すもだ。す・も・だ」 「ええ?ちょっと紙に書いて」
「しもだ」 というケースなのにw
「言う」を「ゆう」って書いちゃう子はよく見かけるね
会津若松の旅館でも有ったわ。おばちゃんの説明で、フロントはチューだと言うから
チュー?と聞き返したら怒り出して。結局9番がフロントだったんだが、自分の
訛りを棚に上げて怒られてもなあ。
チュー?と聞き返したら怒り出して。結局9番がフロントだったんだが、自分の
訛りを棚に上げて怒られてもなあ。
盛岡のコンビニで
店員のJKが「お弁当温めますか?」と言っているのが聞き取れなかったなぁ
ワタス・ナマッテマス? って言われても…
店員のJKが「お弁当温めますか?」と言っているのが聞き取れなかったなぁ
ワタス・ナマッテマス? って言われても…
最近、“凄く”が無いね
最初は標準語だった居酒屋の口喧嘩が、それぞれの客の方言丸出しにエスカレートして訳が分からなくなるコントを思い出した。
◯◯しようず、とかいって遊んでたν速民たちが
地方の成人式で暴れた若者が発した「いいから呼んで来いず」というセリフでザワザワしてたのはワロタ
地方の成人式で暴れた若者が発した「いいから呼んで来いず」というセリフでザワザワしてたのはワロタ
方言か知らないけど、井口って苗字なのに電話とかで何度聞いてもえぐちと名乗る人いるんだよな
井口と書いてえぐちと読むのかと思ったけどメアドにiguchiと入ってるので違うらしい。
自分で名乗るときはえぐちと名乗る謎のポリシーがあるのかな
井口と書いてえぐちと読むのかと思ったけどメアドにiguchiと入ってるので違うらしい。
自分で名乗るときはえぐちと名乗る謎のポリシーがあるのかな
>>299
鳥取県の境港市のことを地元の年寄たちは「さかえ」と言う
しかし「境港」に読み仮名を書けと言われれば「さかいみなと」と書くだろうね
そのへんは「そういうもんだ」で生きてきたから修正が効かないだけじゃないかな
鳥取県の境港市のことを地元の年寄たちは「さかえ」と言う
しかし「境港」に読み仮名を書けと言われれば「さかいみなと」と書くだろうね
そのへんは「そういうもんだ」で生きてきたから修正が効かないだけじゃないかな
単に「い」と「え」の発音があなたの区切りと違ってるだけでは?
>>299
ウチの爺さんは
い ゐ ゑ え と4つの発音を駆使していたから
聞き取るほうは大変だよ
ウチの爺さんは
い ゐ ゑ え と4つの発音を駆使していたから
聞き取るほうは大変だよ
>>304
>い ゐ ゑ え
詳しく!
発音はどう違う?
ちなみにどちらの地域の方?中国地方とか九州とか?
>い ゐ ゑ え
詳しく!
発音はどう違う?
ちなみにどちらの地域の方?中国地方とか九州とか?
>>306
横
表記が難しいけど鹿児島出身の私のお婆ちゃんは“ぅい”“ぃえ”って発音は使ってた
まさに『や(い)ゆ(え)よ』の“い”“え”なイメージ
横
表記が難しいけど鹿児島出身の私のお婆ちゃんは“ぅい”“ぃえ”って発音は使ってた
まさに『や(い)ゆ(え)よ』の“い”“え”なイメージ
>>307
ああ!!
ありがとう
“ぅい”“ぃえ”を使うのはどういった単語?
餌、家、とか?
ああ!!
ありがとう
“ぅい”“ぃえ”を使うのはどういった単語?
餌、家、とか?
>>308
そう、まさに餌とか家とか
一番印象に残ってるのは何故かエビ
そう、まさに餌とか家とか
一番印象に残ってるのは何故かエビ
>>325
ありがとう!興味深いねえ面白い
興味は尽きない
ありがとう!興味深いねえ面白い
興味は尽きない
新潟県人です
年配者は越後を「イチゴ」、苺を「エチゴ」と発音する事例が少々稀に多発しています
まあ江戸っ子が日比谷駅と渋谷駅を間違えるみたいなものですかね
年配者は越後を「イチゴ」、苺を「エチゴ」と発音する事例が少々稀に多発しています
まあ江戸っ子が日比谷駅と渋谷駅を間違えるみたいなものですかね
>>309
興味深い!
おもしろいね
興味深い!
おもしろいね
>>309
鹿児島の知り合いの訛りだけど
例えば海老を発言するとき
ぃえび ってなってた。
鹿児島の知り合いの訛りだけど
例えば海老を発言するとき
ぃえび ってなってた。
>>312
ぃえび!!はぁおもしろい
日本語ってロマンがある!
ぃえび!!はぁおもしろい
日本語ってロマンがある!
>>309
昔上越新幹線に乗ると車掌のアナウンスで
イチゴユザワ と言う人が居たなぁ
それを聞くと あぁ新潟行きの列車だ。と思った。
昔上越新幹線に乗ると車掌のアナウンスで
イチゴユザワ と言う人が居たなぁ
それを聞くと あぁ新潟行きの列車だ。と思った。
>>314
越後の発音は古くは(正しくは)イチゴだったのかもしれませんね
イチゴ?それともィエチゴ?
越後の発音は古くは(正しくは)イチゴだったのかもしれませんね
イチゴ?それともィエチゴ?
>>309
イチゴ エチゴ、群馬の苺のイントネーションと同じかな
標準語と違う「苺」は隣りの新潟と同じなのかも
イチゴ エチゴ、群馬の苺のイントネーションと同じかな
標準語と違う「苺」は隣りの新潟と同じなのかも
ああ、方言の話はおもしろい!