132615

( -_-)【どうして嫁はこんなにおバカなんだろう】(/-_-\)44人目
556: 2012/09/19(水) 14:20:28.39
嫁が鹿児島出身なせいなのかなんなのか、言葉遣いにたまに違和感がある。
「今日はほんとに楽しかったでした」
「今から迎えにくるから待っててね~」
などなど。鹿児島では普通なのだろうか。
「楽しかった」(過去形)に「でした」(過去形)はつかない。
主語が自分のときは「来る」でなく「行く」じゃないか?
と説明しても理解できないらしい。
方言なのか、うちの嫁がばかかわいいだけなのか。

558: 2012/09/19(水) 14:34:00.57
>>556
日本語の行くと来るじゃなく
英語のGoとComeみたいだな

559: 2012/09/19(水) 14:34:45.05
>>556
過去形+過去形はどうかわからんが
「行く」と「来る」の主体がごっちゃなのは
九州全域で見られる使い方

560: 2012/09/19(水) 15:37:33.95
>>558
そういわれると確かに。
でも帰国子女とか、留学経験あるとかではないんだよな

>>559
そうだったのか。
じゃあ方言なんだな。

561: 2012/09/19(水) 18:40:30.84
>>556
俺も鹿児島人だが、鹿児島訛りきついと大変そう
物の名前の方言とかは気を使って普通の言葉に直すけど(ラーフル→黒板消しとか)
行く→来るとか、片付ける→なおすみたいな日常表現みたいなのは
標準語と勘違いして使ってるケースが多いんじゃないかな
あと語尾も。○○じゃっせん?(○○じゃない?)とか聞いた事あるんじゃない?


編集元: ( -_-)【どうして嫁はこんなにおバカなんだろう】(/-_-\)44人目